2015年 05月 25日
生きてる言葉 |
昔ばなしの主人公や登場人物が生きていた「遠い遠い昔」の人たちは隣村に行くのも大旅行、ましてや日本人以外の人なんて一生見ることもない。そんな中で西洋人など見たものならきっとそれは鬼のような顔に見えただろうし、取りすまして「外国人」なんていう言葉も使わず(そんな概念もないだろうし)単に毛頭、という言葉を恐れおののく感覚で使ったのでしょう。きっと、語りべとしてその時空や言葉の「感覚」が身染みているからこそ、市原さんは最もその場で適切な言葉としてのあの言葉を使ったのではないかと僕は思うのです。そもそも、市原さんが差別をしてその言葉を選んだとは思えない。
発した言葉の「カタチ」よりも、その言葉に込められた「思い」に本来の意味があります。出口でルールを作って制するやり方の方が確かに簡単だけど、その前に、言葉を発する人の「こころ」はどのようにあるのか、に意識を向ける方が大事なのに。溢れるほどの愛を込めて「バカヤロー!」と叫ぶことだってある。言葉は乗り物に過ぎない。
今は、写真もフィルムではデータになったことで、バシバシと撮りまくって気にいらない画像は削除するような、何かの一部や、好きなモノだけ取り込んでそれ以外を捨てる文化。音楽だって、アルバム買いをして「お、意外にこの曲もいいな」とかいう感覚よりも、ヒット曲だけをダウンロードして好きなものしか自分のプレイヤーには入っていない。そのこと自体は悪いことではないけれど、自分の価値基準の白黒がはっきりしすぎて、そして物事には文脈や歴史があってそれを俯瞰すると、不要と思ったりネガティブな評価をされているものが、実はとても価値のあるかけがえのないものだったりするこも多々あるはず。
そういえば、「外人」という言葉が差別だとなったいきさつも、僕は未だに???ですね。身近にガイジンがいる身としては。むしろ「外人という言葉は差別用語なんだよ」と教えられて、そういう言葉だと認識するようになる外国人は本当に多いし、例えば栗助だってこの言葉に差別性を感じないと言う。外車と同じ形でできた言葉じゃないかと僕は思うわけ。外国の車、って言うのはメンドクサイから「外車」。外国人っていうのを短く「外人」みたいな。
いずれにしても、今回の騒ぎに関しては法律とかルールなんかより、倫理の方がより本来は人の心や実態に沿った尊いものであることを少なくとも認識する社会が、だんだん遠くなってきた気がする一件でした。
by usatoru
| 2015-05-25 12:52
| つぶやき
|
Comments(4)
Commented
by
alexsea at 2015-05-25 15:00
まさに同感100%です。
以前"Gaijin"という単語を出したときに、アメリカ人の友達が嫌な顔をして「それって差別用語だよね?」と聞いてきて、「僕が今使った文脈に悪意は感じられた?」と逆に聞き返したことがあります。彼は誰かにそれが差別用語だと教わっただけで、それがどうしてかは教わらなかったらしい。僕も知りません。なんで「外国人」はよくて「外人」はダメなんでしょうかね。どちらも"foreigner"なのに。そういうことを教わった人たちが、例えば日本のどこかの旅館か料亭に行って、「あらあら外人さん! それはそれはよく遠くからお越しくださいました!」と歓迎されたときにも、差別用語を使われたと思って嫌な思いをするのが本当に怖いです。
アメリカではアジア人のことを"oriental"だという人がいます。確かに古風な言い方だけど、これも一応「差別用語」らしいです。あるレストランで初対面の夫婦の奥さんがこの言葉を使って、旦那さんは僕がいる手前目を丸くしてビクビクしてたのを覚えています。僕としては全然OKな言葉だし、奥さんにも悪気があったわけじゃないので、それを話題にすることもなくにこやかに会話を続けましたが、後で旦那さんに注意されてたら可哀想だなぁ。
だいたい差別用語を使われたときには、コンテキストでわかりますよねぇ。
以前"Gaijin"という単語を出したときに、アメリカ人の友達が嫌な顔をして「それって差別用語だよね?」と聞いてきて、「僕が今使った文脈に悪意は感じられた?」と逆に聞き返したことがあります。彼は誰かにそれが差別用語だと教わっただけで、それがどうしてかは教わらなかったらしい。僕も知りません。なんで「外国人」はよくて「外人」はダメなんでしょうかね。どちらも"foreigner"なのに。そういうことを教わった人たちが、例えば日本のどこかの旅館か料亭に行って、「あらあら外人さん! それはそれはよく遠くからお越しくださいました!」と歓迎されたときにも、差別用語を使われたと思って嫌な思いをするのが本当に怖いです。
アメリカではアジア人のことを"oriental"だという人がいます。確かに古風な言い方だけど、これも一応「差別用語」らしいです。あるレストランで初対面の夫婦の奥さんがこの言葉を使って、旦那さんは僕がいる手前目を丸くしてビクビクしてたのを覚えています。僕としては全然OKな言葉だし、奥さんにも悪気があったわけじゃないので、それを話題にすることもなくにこやかに会話を続けましたが、後で旦那さんに注意されてたら可哀想だなぁ。
だいたい差別用語を使われたときには、コンテキストでわかりますよねぇ。
0
Commented
by
ヒソカ
at 2015-05-25 18:02
x
☆そのニュースは私も見ました。私も市原さんの発言を差別的に発した事とは全然思いません。あれはその話の過程で自然に出て来たような感じでした。寧ろあの表現が「やまんば」と言うお話の出来た源となるような物なのではないかと感じます。
ネットでも市原さんの表現は差別用語ではないという書き込みが殆どでした。市原さんの今までのお人柄から言えばそれは解りますよね。
「桃太郎」のお話も鬼が島の鬼は本当は流れ着いた西洋人だった・・・という解釈がありますよね。
今はちょっとした事にもクレームを付けてTV局などに電話を掛ける人も多いと言います。TVなどを見ていても何かあると直ぐに訂正する場面も多々ありますね。天下のNHKとしては「ここは一応直ぐ訂正しておこう」的な感じだったのかも。(今までもやたら騒動の多い局ですし)
訂正後の市原さんのお顔が強張ったそうですね。難しいものです。(あ・・決してNHK庇護者ではありませーん笑)
ネットでも市原さんの表現は差別用語ではないという書き込みが殆どでした。市原さんの今までのお人柄から言えばそれは解りますよね。
「桃太郎」のお話も鬼が島の鬼は本当は流れ着いた西洋人だった・・・という解釈がありますよね。
今はちょっとした事にもクレームを付けてTV局などに電話を掛ける人も多いと言います。TVなどを見ていても何かあると直ぐに訂正する場面も多々ありますね。天下のNHKとしては「ここは一応直ぐ訂正しておこう」的な感じだったのかも。(今までもやたら騒動の多い局ですし)
訂正後の市原さんのお顔が強張ったそうですね。難しいものです。(あ・・決してNHK庇護者ではありませーん笑)
Commented
by
usatoru at 2015-05-31 01:42
Alexseaさん。そうなんですよ。ルールとか言葉そのものを機械的に「差別用語」と決定する以前に文脈の中から、そこに差別やネガティブな意味を含むかどうかの読解力とか見識っていうのがそもそも言葉を遣う上での大切な前提ですよね。
Commented
by
usatoru at 2015-05-31 01:43
ヒソカさん。なんだか市原さんが気の毒に思えてしまうような感じもしますよね。言葉や言葉を遣う僕らが貧しくなってきているような感じもする一件でしたね。